《PEARL BET365》好莱坞电影如何占领海外市场

好莱坞便一直主导着世界电影业,源源不断地将电影输出到全球各地市场,在绝大部分国家和地区,其本土电影都敌不过好莱坞电影在当地的影响力。

不过,上述的营销策略也并非适用于所有的好莱坞电影,对于一些美国本土文化属性更强的电影,例如基于真实事件改编的电影,或是题材上有一定地域特色的电影,当面向海外市场时则需要采取有差别的营销策略。

根据诺文·明根特的研究,针对英语文化国家、欧洲大陆地区和亚洲国家的好莱坞电影营销方式区别很大。英语文化国家如英国、澳大利亚等因为与美国本土语言相通,文化接近,因此营销最为轻松,上映日期几乎相同,营销方式也类似,甚至连采用的广告也与美国相同。但在欧洲大陆地区,广告宣传活动则必须将导演放在更重要的位置,因为欧洲以重视电影创作者而闻名。

在亚洲文化区,则需要更强调电影中的动作和技术,以及家庭的元素。例如在营销《铁拳男人》(Cinderella Man)这部影片时,英语区的宣传活动主打的是一个出身卑微的人的美国神话,欧洲文化区则突出的是拳击格斗,而在日本,这部电影被形容为“一个普通男人通过搏斗来保护他家人的传奇故事。”

另一个生动的例子则是《珍珠港》,在日本上映时,其被重新定位为爱情电影,日本版预告片着重发展三角恋主题,而抹去了美国版中的动作场面和爱国情怀。美国版海报上分别是三大主角的脸和一架飞机的图像,日本版的海报上则印着本•阿弗莱克深情亲吻凯特•贝金赛尔前额的画面。

此外影片调整了部分会冒犯日本观众的台词,加入了一个新的有人情味的场景——日本飞行员在他开始对军事基地开火之前提醒美国小男孩快跑。这些调整都是基于这部电影的二战题材可能会影响到日本观众的接受度,而日本是好莱坞电影最重要的海外市场之一。

总的来说,尽管在每个市场都进行本土化的宣传活动是很困难的,但在营销美国本土文化属性较强的电影时,好莱坞还是会按照世界不同地区的文化特征对海外市场进行大致的划分,营销部门会根据不同市场的特征,在美国本土版的影片和营销物料的基础上,进行适当的调整。而越重要的海外市场,会得到更多的重点关注

编辑:
免责声明本站发布此文目的在于促进信息交流,不存在盈利性目的,此文观点与本站立场无关,不承担任何责任。部分内容文章及图片来自互联网或自媒体,我们尊重作者版权,版权归属于原作者,不保证该信息(包括但不限于文字、图片、图表及数据)的准确性、真实性、完整性、有效性、及时性、原创性等。未经证实的信息仅供参考,不做任何投资和交易根据,据此操作风险自担。
  • 最新报价
  • 最新资讯
  • 热门报价